ما معنى خورها في اللهجة الكويتية؟
تم التدقيق بواسطة: فريق أراجيك
تقال خورها للتعبير عن أن الأمر زاد عن حده
وتُستخدَم كلمة “خورها” في اللهجة الكويتية للدلالة أنّ أمر ما بدأ يزداد عن حدّه ويتخطّى المعقول، ويُعامَل هذا اللفظ معاملة الفعل في اللهجة الكويتية فيرِد بعدّة أزمنة وتستند إليه الضمائر حسب سياق الكلام، مثلًا يُقال: “انت بتخورها يا محمد!”، وهنا المقصود تنبيه الشخص بأنّه بدأ يزيد الأمور عن حدّها الطبيعي ويضخّمها.
ولم يرِد لفظ “خورها” في أي معجم من معاجم اللغة العربية أو قواميسها المعتمدة ولذلك تستطيع اعتباره لفظًا عاميًا بحتًا. إلا أنّ الجدير بالذكر أنّ بعض الاشتقاقات اللفظية منه قد وردَت في معظم المعاجم العربية الفصيحة، مثل اشتقاق “خَوَرُ” أو “الخَوَرُ” الذي وردَ في معجم لسان العرب وجاء بمعنى الضعف والانكسار.
كلمات بمعنى خورها في اللهجات العربية
من الكلمات الموافِقة تمامًا في المعنى لكلمة “خورها” في اللهجات العربية المختلفة:
- تزبرت: تُقال في اللهجة الليبية.
- ملقت: ويُستخدَم هذا المصطلح في اللهجة الأردنية.
- منطجّة: تُقال في اللهجة النجدية المُتَّبعة في المملكة العربية السعودية.
كلمات شائعة في اللهجة الكويتية
والآن عزيزي القارئ سأسردُ لكَ قليلًا من المصطلحات والألفاظ الكويتية الشائعة:
- خلقونة: وهو مصطلح يُطلَق على القماش المُقطّع أو الممزّق وغير المرتّب.
- خمبقان: بمعنى الهراء أو السخرية والاستهزاء، وهو مُصطلح مسموع في عدّة لهجات عربية مختلفة على جانب اللهجة الكويتية مثل الإماراتية والبحرينية والقطرية وغيرها.
- خو: وهي كلمة تُستخدَم للتأكيد بدلًا من كلمة “بالطبع”.
- خوش قواد: مُصطلح يستخدم لوصف كرم وشجاعة وشهامة الرجل، ويُستخدَم في كل من اللهجتين العراقية والسعودية على جانب اللهجة الكويتية.
- الزري: وهو الخيط الذهبي المُستخدَم في تطريز الملابس وصناعتها.
وبهذا نكون وصلنا إلى نهاية إجابتنا عن سؤال ما معنى خورها في اللهجة الكويتية؟ وأهم المرادفات له في اللهجات العربية المختلفة واصل استخدامه بهذا المعنى في الكويت.