كتب باولو كويلو.. أفضل أعمال الرحّالة الذي سافر نحو أعماق النفس البشرية
2 د
ترى ما هي أفضل روايات باولو كويلو الكاتب البرازيلي الشهير؟ إذا توقعت أن تجلس في حضرة الكاتب باولو كويلو، لتسمع على عجل إحدى قصصه التي يحكيها لك أحدهم باختصار، وتتوقع أن تنبهر بها انبهار العالم كله برواياته، فأنت مخطئ، فكويلو لا تُقرأ رواياته على عجل، ولا تُحكى باختصار، فهي ليست حدوتة والسلام.
روايات باولو كويلو حَيَوات كاملة، فيها من كل شيء، وشخصوها بشر حقيقيين، ثمّ إنّ اللغة التي يتكلم بها باولو كويلو وهو يحكي لك قصصه مهمة جدًا، لا يجوز تخطّيها، فبدونها ينتقص الكثير من قيمة القصة ذاتها ومعناها. وهنا سنتحدث عن أفضل روايات باولو كويلو التي تخطت حدود البرازيل ووصلت للعالمية.
باولو كويلو كتب لنفسه، فنال إعجاب العالم
اشتهر باولو كويلو بأنّه يُمكنك أن تقتبس من رواياته الكثير والكثير من المقولات والاقتباسات التي فيها حكم عن الله والحياة والأمل، وستجد نفسك تعرف بالفعل الكثير من مقولاته المأخوذة من رواياته حتى وإن لم تقرأ له من قبل.
قال أحدهم تعليقًا جميلًا عن تأثير كتابات باولو كويلو على قرّائه، وهو أنّ باولو يُثير العاطفة أيّما كتب، فمن قرأوا له وراق لهم ما قرأوه، هاموا بكتاباته حبًا، ومن لم يرق لهم ما يكتبه، فحتى في نقدهم له، توجد بعض العاطفة في كلماتهم، فمن الصعب أن تقرأ لباولو ولا تترك فيك كتاباته أي أثر. يقول باولو كويلو عن كتاباته:
“عندما أكتب كتابًا، أكتبه لنفسي، أما عن ردة الفعل فهي ترجع إلى القارئ، ليس من شأني إذا أُعجب الناس بالكتب أم لم ترق لهم”.
كتب باولو كويلو
ربما لهذا السبب وحده صار باولو كويلو واحدًا من أفضل الروائيين المعاصرين حاليًا في العالم، وأكثرهم تميزًا بكتاباته التي تستطيع تمييزها عن غيرها بسهولة. يكتب باولو كويلو باللغة البرتغالية، وتُرجمت أعماله إلى عشرات اللغات حول العالم.. وفيما يلي عرض لأهم وأفضل روايات كتبها باولو كويلو.
تقييم أراجيك
الخيميائي (ساحر الصحراء)
تعد رواية الخيميائي من أفضل روايات باولو كويلو المترجمة إلى العربية، وهي الرواية الأشهر التي ذاع صيتها في العالم كله، وجعلت من باولو كويلو كاتبًا عالميًا شهيرًا، تم نشرها عام 1988، وتمت ترجمتها لنحو 70 لغة حول العالم. كمّا أنّ باولو كويلو دخل موسوعة جينيس للأرقام القياسية لأكثر أعمال مترجمة لكاتب على قيد الحياة. ربما ستتعرف على الاقتباس الشهير والمأخوذ من الرواية والذي يقول:
“عندما ترغب في تحقيق شيءٍ ما، فإنّ العالم بأسره يُطاوعك على تحقيقه”.
هذا الاقتباس يحمل روح الرواية في المجمل، فهذه الرواية الآسرة تحتاج بالًا طويلًا حقًا حتى يُمكنك أن تستمتع بقراءتها، وتلتقط كل الرسائل التي يُرسلها لك باولو كويلو من خلالها، كأغلب روايات كويلو في الحقيقة.
تدور الرواية حول فكرة الحُلم الذي يرواد الإنسان، والذي بمقدوره الحصول عليه فقط إن أراده بشكل كافي، وذلك من خلال حُلم في المنام يراه راعي إسباني حول الكنز الذي ينتظره، والموجود بصحراء مصر.
يخوض الراعي “سانتياغو” رحلته الطويلة من إسبانيا إلى المغرب إلى مصر، حيث تواجهه الكثير من المحطات، والعقبات أيضًا. ويرواده التردد أمام هذه الصحراء الشاسعة التي تبدو كوحش أسطوري لا يُهزم، هل يُكمل المشوار ويسعى وراء مُبتغاه؟ أم ييأس ويترك خلفه كل شيء؟
“أحبك ﻷنني رأيت حلمًا، وقابلت ملكًا، وبعت أواني بلورية، وعبرت صحراء نشب قتال بين قبائلها، وجئت إلى مكان قريب من بئر ﻷستدل على مسكن خيميائي. أحبك، ﻷنّ الكون بأسره تواطيء معي ﻷصل”.
الرواية تنتمي لأدب الرحلات، بخلاف جوانبها الفلسفية والنفسية الروحية أيضًا، وفيها الكثير من الرموز والمعاني الدفينة، وهذا هو ما يُميز أسلوب باولو كويلو ككاتب في الأساس.
كان لاستعراض باولو كويلو للتراث العربي والثقافة الإسلامية والعربية في الرواية أثرًا طيبًا للرواية، وجعلها ثريّة وأضفى عليها سحرًا من نوع خاص. وتُعدّ ترجمة بهاء طاهر للرواية أفضل وأقرب الترجمات التي تقترب من لغة باولو كويلو الأصلية.
اسم الكاتب:
باولو كاويلو
اللغة:
إنجليزي، عربي
ISBN:
9789953882819
دار النشر:دار الهلال
عدد الصفحات:
181
تقييم أراجيك
فيرونيكا تقرر أن تموت
يقدم باولو كويلو كتاب "فيرونيكا تقرر أن تموت" وهي رواية تدور قصتها عن قضية الاستمتاع بالعواطف، وقد استوحاها كويلو من تجربته الشخصية في مستشفيات الأمراض العقلية التي سبق ودخلها أكثر من مرة.
حيث يطرح باولو كويلو في هذه الرواية أسئلة جوهرية يردّدها الملايين من الناس يومياً:
"ماذا أفعل في حياتي هذه؟ ولماذا أستمر في العيش؟"
تدور أحداث الرواية حول فتاة في عمر الرابعة والعشرين، شابة جميلة وعلى الرغم من أنها تملك كل ما قد تتمناه أي فتاة أُخرى، الصبا، العشاق الوسيمين، الوظيفة المريحة، والعائلة المحبة، غير أن هناك فراغاً عميقاً بداخلها، يتعذّر ملؤه. وهذا ما جعلها تأخد قرار أن تنهي حياتها، فتتناول حبوباً منومة مُعتقدة أنها لن تستفيق مجدداً، ولكنها تنصعق عند معرفتها أنها نجت من الجرعة القاتلة، إلا أن قلبها أصيب بضرر مميت وستغادر هذه الدنيا خلال أيام معدودة، كما أنها تجد نفسها في مستشفى للأمراض العقلية.
بعد هذه الحادثة،تأخذنا الرواية في أعماق مشاعر فيرونيكا والحياة التي عاشتها وهي تعتقد أن هذه الأيام هي آخر أيام حياتها، خلال هذه الفترة، تعيش فيرونيكا مشاعر لم تكن تسمح لنفسها يوماً أن تتملكها: الضغينة، الخوف، الفضول، الحب، الرغبة.
يقودنا باولو كويلو في هذه الرواية في رحلة للبحث عمّا تعني ثقافة تحجب نورها ظلال القلق والروتين الموهن.
اسم الكاتب:
باولو كويلو
اللغة:
العربية
ISBN:
139786144582626
دار النشر:شركة المطبوعات للتوزيع والنشر
تقييم أراجيك
الزهير
تعد رواية الزهير من أفضل روايات باولو كويلو المترجمة إلى العربية، الزهير أي “الظاهر”، والتي تعني الشيء الواضح، أو الذي لا يمكن المرور دون ملاحظته.
نذهب مع أحداث رواية الزهير في رحلة بحث جديدة لكاتب روائي شهير، بحثًا فيها عن زوجته التي تركته بعد علاقة زواج دامت لعشرة سنوات، وهي رحلة البحث المليئة بالأسئلة المنطقية، وأيضًا الأسئلة التي لا يجرؤ أحدنا على التلفظ بها، وإن كنّا لا نستطيع أن نمنع أنفسنا من التفكير بها.
محور هذه الرواية هو الفقد، والامتلاك، وعن قيمة الأشياء التي لا نقدّرها حق قدرها إلا بعد أن نفقدها، وعن الظاهر من الأمور، ما هي حقيقته؟ وكيف نتحرر من عبوديته؟ وعن اكتشاف الحب من جديد، وعن سؤالنا الدائم لأنفسنا، والذي لا ينقطع: “هل أنا سعيد حقًا؟”.
اسم الكاتب:
باولو كاويلو
اللغة:
إنجليزي، عربي
ISBN:
9780060832810
دار النشر:HarperCollins
عدد الصفحات:
336
تقييم أراجيك
إحدى عشرة دقيقة
"إحدى عشرة دقيقة" تروي قصة فتاة برازيلية تعيش في قرية نائية في البرازيل، حيث كان لديها حلم وطموح كبيران لتكوين ثروة صغيرة تجمعها بنفسها تُعيل بها نفسها وعائلتها، وتدور الأيام وتلتقي هذه الفتاة برجلٍ أوروبي عن طريق الصدفة، وذلك عندما كانت في رحلة إلى مدينة ريو دي جانيرو، ليغريها هذا الرجل في السفر إلى سويسرا لتعمل في مجال الفن والغناء، لكنها تتفاجأ بمجرد وصولها أن العمل لم يكن بالفن أو الغناء بل كان عملاً في ملهى ليلي حيث بدأت تعمل فيه كمومس كما أنها لم تكن تشعر بالعار أو الخجل من ذلك، تعبير إحدى عشرة دقيقة ما هو إلا تعبير عن ذلك الوقت الذي تستمرّ خلاله عملية الجنس المعقدة، ويبقى الجنس في نظرها غامضًا مثل الحب تمامًا.
أما شخصيات الرواية:
ماريا: وهي بطلة الرواية، الشابة البرازيلية التي تضطر لممارسة مهنة البغاء والدعارة لتحقيق أحلامها وجمع ثروة من المال، وترى مهنتها كأي مهنة أُخرى دون الخجل منها.
روجر: وهو الرجل الأوروبي الذي استغل ماريا في الرواية، فهو قوَّاد يستدرج الفتيات إلى أوروبا للعمل كمومسات.
ميلان: صاحب الملهى الليلي الذي تعمل فيه ماريا.
رالف هارت: وهو رسّام شهير، التقت به ماريا مصادفة في مقهى عام، ما كان يضجره أنه فقد الإحساس بالجنس وطلب من ماريا أن تكون عونًا له في العثور على هذا الإحساس مجددًا.
اسم الكاتب:
باولو كويلو
اللغة:
العربية
ISBN:
139786144582688
دار النشر:شركة المطبوعات للتوزيع والنشر
الشيطان والآنسة بريم
الشيطان والآنسة بريم هي رواية للمؤلف البرازيلي باولو كويلو أُصدرت عام 2000. وهي الجزء الأول من ثلاثة أجزاء كتبها المؤلف وضمها في ثلاثية «في اليوم السابع»، قصة مترجمة عن الإسبانية من قبل جواد صيداوي وبسام حجار وقام بتدقيق لغته روحي طعمة، باولو كويلو هو روائي وقاص برازيلي كاتب، وممثل، وملحن، وشاعر غنائي، وكاتب اغاني.
تدور أحداث رواية ” الشيطان والآنسة بريم ” حول شخص غريب ثري، يمُر بقرية صغيرة لا يزيد عدد سكانها عن 280 شخصًا من الرجال والنساء، بعد مغادرة الأسر التي لديها أطفال صغار، ومعه عشر سبائك من الذهب، ولأسباب غريبة مذكورة بالرواية، يقرر هذا الغريب امتحان قوى الشر والخير في نفوس أهل القرية، فيعرض عليهم تنازله عن جميع سبائك الذهب لهم وهذا سيحل كل مشاكل القرية ويُذهب عنهم الفقر إلى الأبد، بمقابل أن يشتركو جميعًا في جريمة قتل شخص بريء من اختيارهم !! فيبلغ الحقيقة التي أراد معرفتها.
رواية ‘الشيطان والآنسة بريم’ رواية مميزة بكل ما تملكه الكلمة من معنى، و كما ذكر ناشرها، لا يبتكر ” باولو كويلو ” أجوبة عن ألف سؤال، ولكنه يجعل من التأمل في شرط الحرية مدخلا للاجابة. كأنه يقول: ليس مهمًا أن تفضي بك الدرب إلى اليقين، بل المهم أن تسلك ذلك الدرب!
اسم الكاتب:
باولو كويلو
اللغة:
العربية
ISBN:
139786144582671
دار النشر:شركة المطبوعات للتوزيع والنشر
عدد الصفحات:
196
أحلى ماعندنا ، واصل لعندك! سجل بنشرة أراجيك البريدية
بالنقر على زر “التسجيل”، فإنك توافق شروط الخدمة وسياسية الخصوصية وتلقي رسائل بريدية من أراجيك
عبَّر عن رأيك
إحرص أن يكون تعليقك موضوعيّاً ومفيداً، حافظ على سُمعتكَ الرقميَّةواحترم الكاتب والأعضاء والقُرّاء.